Subject: in any way to give rise to working contract Помогите, пожалуйста, правильно перевести предложение, особенно вторую его часть:It is exclusively interest of the parties to stipulate this consultancy services agreement and therefore the parties do not intend in any way to give rise to a working contract between them. Стороны заинтересованы исключительно в заключении договора об оказании консультационных услуг, и, таким образом, стороны не намериваются ни коим образом заключить друг с другом рабочий (????) договор. Заранее спасибо! |
возможно, не рабочий, а "трудовой договор". это бы многое объяснило, я думаю, - заключается не трудовой, а договор на оказание услуг (гражданско-правовой) |
You need to be logged in to post in the forum |