|
link 15.12.2008 13:09 |
Subject: I am counting on your leadership to support this new opportunity. I am counting on your leadership to support this new opportunity.полагаюсь на ваше ...... |
|
link 15.12.2008 13:13 |
может, положение, авторитет? |
надеюсь, что именно вы обеспечите поддержку этому начинанию (инициативе) |
рассчитываю, что вы своим авторитетом поддержите это начинание... |
В деле относительно новой перспективы я полагаюсь на Вашу руководящую роль |
Бедный русский язык... |
"Рассчитывают" тут, по-моему, на то, что поддержка будет осуществляться под руководством адресата. не знаю, насколько "полагаюсь" и "рассчитываю" уместны в переводе, если это обращение вышестоящего лица к подчиненному (?). По-русски сказали бы просто "ответственность за бла-бла-бла возлагаю на вас." и не балуй!)) |
|
link 15.12.2008 13:43 |
10-4 + 1 |
Конструкция в оригинале интересная какая-то. Имеется ли в виду, что leadership адресата будет поддерживать opportunity, или же можно понять так, что автор в каком-то более широком контексте тоже принимает участие в ее поддержке, но leadership возлагается на адресата? |
и так может статься... а может Your Leadership это вообще титул...))) |
Бедный английский язык... )) |
Верю в ваш недюжинный организаторский талант в деле мобилизации масс на выполнение поставленных мною задач. |
You need to be logged in to post in the forum |