DictionaryForumContacts

 Yuliya Shavel'

link 12.12.2008 21:25 
Subject: коленчатый термометр
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:

Это термометр для измерения температуры почвы (например на глубине 20см), используемый на метеорологических станциях (либо использовавшийся раньше, т.к. речь идёт о многолетних исследованиях). Картинку я нашла http://www.thermometers.ru/opisanie.php?g=tm5 (не знаю как сюда вставить). А вот с английским эквивалентом беда...

Заранее спасибо

 Сomandor

link 12.12.2008 22:11 
Что-то похожее на ваш термометр: www.russell-scientific.co.uk/products/9_soil_thermometers.htm

 Сomandor

link 12.12.2008 22:18 

 PicaPica

link 12.12.2008 22:19 
Похоже, это просто soil thermometer. Посмотрите гугл и, например, это:
http://www.russell-scientific.co.uk/products/9_soil_thermometers.html

 Yuliya Shavel'

link 12.12.2008 22:29 
Спасибо, Сomandor и PicaPica
"red spirit soil thermometer" выглядит совсем как мой. Разница только в наполнителе, отечественный - ртутный. Похоже это действительно просто "soil thermometer" ... Собственно я сначала так и написала "временно", пока точный термин не найду... А ларчик, оказывается, просто открывался :))
Спасибо вам за подтверждение моих подозрений :))

 

You need to be logged in to post in the forum