Subject: Хольтеровское мониторирование cardiol. Пожалуйста, помогите перевести:Нагрузка давлением. Контекст: Нагрузка давлением в течение суток - 100%. Спасибо! |
|
link 11.12.2008 14:34 |
(cardiac) stress test.. |
|
link 11.12.2008 14:46 |
Holter monitoring мониторинг есть, мониторирования — нет |
|
link 11.12.2008 14:47 |
Ух ты (: Оказывается, есть, извините (: Век живи ((: |
Я думала stress test - это нагрузочная проба. Это разве одно и то же? |
|
link 11.12.2008 15:28 |
нет конечно. в ходе холтера может быть и tredmill тест, но это далеко не обязательнор |
так все же, как нагрузка давлением? или stress test - общее название? |
|
link 11.12.2008 16:21 |
Всем спасибо за помощь! |
Вовсе никакой не stress test. При чём тут stress test? Правильно: blood pressure load |
|
link 12.12.2008 5:42 |
Йорик, откуда артериальное давление (и нагрузка давлением как показатель) на ЭКГ - поясните мысль |
При чём тут ЭКГ? Термин "нагрузка давлением" относится к суточному мониторированию артериального давления, которое иногда также называют холтеровским. См., например, здесь: http://www.incart.ru/text.jsp?id=10473 |
Кардиологи подтвердили: blood pressure load. Yorick, вы молодец! |
Volchonok, спасибо! Собственно, я сам кардиолог :) |
|
link 12.12.2008 10:06 |
Yorick - также спасибо. раньше с мониторингом давления не сталкивался. За ссылку спасибо |
Yorick, а в какой области специализируетесь? |
GhostLibrarian, не за что :) Но по контексту сразу было ясно, что речь идёт не о нагрузочном тесте. Volchonok, в кардиохирургии. |
О, вот это очень интересно! А можете подсказать, как по-английски "проволочные лигатуры"? Не могу найти перевод :( и каждый раз выдумываю свой термин :)) |
You need to be logged in to post in the forum |