|
link 11.12.2008 12:33 |
Subject: notwithstanding.... Пожалуйста, помогите перевести.Notwithstanding anything to the contrary expressed or implied herein VISA shall not be under obligations other than those for which express provision is made herein Заранее спасибо |
Несмотря на положения об обратном (на противоположные положения) , которые прямо изложены или подразумеваются в настоящем ...,___ не несет никаких обязательств, кроме прямо предусмотренных в настоящем... |
|
link 11.12.2008 13:13 |
я бы начала: "Вне зависимости от определённого иными положениями настоящего ..." |
А как Вы тогда передадите expressed or implied? |
|
link 11.12.2008 14:03 |
Вот так: "Вне зависимости от явно определённого или подразумеваемого иными положениями..." |
You need to be logged in to post in the forum |