DictionaryForumContacts

 Translatorplus

link 11.12.2008 12:33 
Subject: notwithstanding....
Пожалуйста, помогите перевести.

Notwithstanding anything to the contrary expressed or implied herein VISA shall not be under obligations other than those for which express provision is made herein

Заранее спасибо

 Alex16

link 11.12.2008 12:52 
Несмотря на положения об обратном (на противоположные положения) , которые прямо изложены или подразумеваются в настоящем ...,___ не несет никаких обязательств, кроме прямо предусмотренных в настоящем...

 Inchionette

link 11.12.2008 13:13 
я бы начала:
"Вне зависимости от определённого иными положениями настоящего ..."

 Alex16

link 11.12.2008 13:40 
А как Вы тогда передадите expressed or implied?

 Inchionette

link 11.12.2008 14:03 
Вот так:
"Вне зависимости от явно определённого или подразумеваемого иными положениями..."

 

You need to be logged in to post in the forum