|
link 8.12.2008 17:51 |
Subject: как перевести эти диремы?! Пожалуйста, помогите перевести!!!Closer examination tells a rather different story. Long habit has made it more comfortable for me to speak through the creatures of my invention. Заранее спасибо. |
а где диремы? |
|
link 8.12.2008 18:18 |
как это где? 2 предложения на диремы-причины и образа действия(если коротко:)) |
Я-то, деревня, думал у вас о корабликах античных)) А в чём затруднения? |
))) I was looking for DRAM, too ))) |
|
link 8.12.2008 19:05 |
d., просто не могу понять смысла этих предложений!)) что тут пытаются сообщить?... |
в первом пытаются сообщить, что мол после пристального изучения картина мол вырисовалась совсем иная. а во втором -- что мол ему удобнее общаться посредством выдуманных им персонажей, это уже стало привычкой. |
|
link 8.12.2008 19:13 |
общаться выдуманными персонажами? это как? такое свойственно англичанам... |
You need to be logged in to post in the forum |