Subject: ON/OFF и IN/OUT tech. контекст:GREEN button OUT из инструкции к грохоту |
|
link 5.12.2008 3:14 |
imo: зелёная кнопка отжата (в отжатом состоянии) красная копка нажата (в нажатом состоянии) |
|
link 5.12.2008 3:28 |
зеленый индикатор - кнопка отжата красный индикатор - кнопка нажата тоже имхо |
ON/OFF- включено/выключено IN/OUT-вход/выход |
|
link 5.12.2008 4:29 |
ON/OFF -по правилам пишут вкл. / выкл. насчет, In and out - Это по контексту |
|
link 5.12.2008 4:34 |
толкование отсутствующего контекста по хрустальному шару... Аtenza, об этом речь? -- The machine is turned ON by pushing the GREEN button and turned OFF by pushing the RED button.Make sure that the switch is in the OFF position: GREEN button OUT |
|
link 5.12.2008 4:53 |
On и off - здесь запуск и остановка тогда |
donkey_hot! вы супер! как догадались)))))))))))))) именно об ентом)))))))) может у Вас это уже переведено???????? |
|
link 5.12.2008 6:34 |
- дык, грю же, хрустальный шар у меня на столе... - нет, энтот манюал не переводил - супер-пупер-трупер...эхх :-). |
какая жалость! а откуда тогда эти предложения? неужели предстоит переводить? просто удивительно, что Вы так быстро нашли эти фразы |
|
link 5.12.2008 8:55 |
- погуглил малость - опыт не пропьёшь - нет, славтегосспди, не предстоит. своего добра хватает. |
You need to be logged in to post in the forum |