|
link 3.12.2008 14:04 |
Subject: Стоимость перевода печатного листа Подскажите, Господа Переводчики!Сколько стоит перевод 1 печатного листа (= примерно 24 машинописных страниц, 60 знаков с пробелами в строке, 30 строк на странице). Никогда не сталкивался, а тут заказчик просит указать стоимость в размере 1-го печатного листа. Вычитал в форуме, что он равен 40 000 знаков с пробелами вроде?! |
Да, 40 000 знаков с пробелами |
Это, кажись, раньше называлось авторский лист. |
я работаю за 4000= за 40 000 знаков или 180= за 1800 |
я работаю за 14 евро или 210 еек или 420 рублей за лист из 1800 знаков с пробелами. |
Я извиняюсь, что вылез со своим вопросом. Но тема близка. Как отнестись к предложению одного уважаемого издательства перевести анг на рус по расценкам $30 за печатный лист (40 000)? Это нормально или я исключение. Если нормально, то кто тогда у них работает? |
А вот вы когда-нибудь пытались почитать переводную книжку по какой-нибудь технической теме? Те и работают, кто на этом форуме задают вопросы на тему «а что такое гайка?». |
2 tumanov Т.е. вы подтверждаете, что это обычные расценки издательства, а не я такой "счастливый"? |
Я могу по ссылкам на сообщения в форуме сказать, что вроде говорили про 90-120 долларов за лист. На их фоне традцатка выглядит чересчур щедро. С другой стороны, мне когда-то на полном серьез предлагали работать, а под своей работой ставить штамп другой фирмы. Для солидности, мол. Поэтому я не удивляюсь. :0) |
Нет, про депозит это вы уж через край... Так кто реально с издательствами работал, это у всех так? А 120 баксов и не плохо вроде было бы на большом заказе... |
с издательствами никогда не было хлебно, но в былые времена реально можно было договориться за 120-150 долларов за авторский лист. Сегодня цена любого перевода 1 коп. :-(( |
Спасибо всем. Более даже обращаться не буду. |
|
link 23.12.2009 7:00 |
издательства ищут лохов |
Вы не правы. Издательства оптимизируют расходы. |
Ребята, помогите пожалуйста! Я вышла на одно издательство, перевела пробный отрывок, они остались довольны и предложили 3000 руб за один авторский лист. Это нормальная цена? Я только окончила институт, даже расценок не знаю!!! |
Расценки сегодня: на 18:42 МСК составляют 30 рублей 32 копейки за 1 доллар США. |
если вас устраивает книга, сроки и стезя - нормальная цена |
При переводе с одного языка на другой (с сохранением качества текста и культурных и стилистических особенностей) мы берём с коллегой из Британии 80 фунтов за 1000 знаков, а с коллегой из Штатов - 140 долларов за то же самое. Качество гарантируем. Но книгу так не перевести, обычно это специальные тексты, требующие большого времени и некоторого знания самого предмета. |
Это получается примерно 7 долларов строчка? где же эта райская страна, где такое платят? |
Это стандартные (как оказалось) расценки Британии и США. И здесь работают 2 переводчика. Заказчик в 95% - иностранный. А вообще чего тут странного? Когда речь идёт о правильном и точном переводе с языка оригинала для суда? А когда нужно срочно? А когда под угрозой миллионы баксов? Вы бы такие деньги заплатили? |
Наверное все-таки не 1000 знаков, а 1000 слов. |
ММК Когда под угрозой миллионы баксов, а переводчик не совсем полно отразил в переводе колорит и подтекст реплики обвиняемого "а за козла ответишь" что будет тому переводчику? :-)) |
Когда под угрозой миллионы баксов, а переводчик не совсем полно отразил в переводе колорит и подтекст реплики обвиняемого "а за козла ответишь" что будет тому переводчику? Ничего ему не будет. Абсолютно ничего. Не обольщайтесь. |
1000 знаков, ребята. А за день работы в суде проф. подготовленному переводчику в Британии в выходные платят до 800 фунтов. Я не шучу. |
Свежо предание... В Британии суды работают по выходным? В Германии за час платят 55 евро х 8 часов (так долго бывает очень-очень редко, разве что с выездом на место преступления) = 440 евро = 379 фунтов |
Я готов поверить в то, что бывает всякое. Вероятно, указанные расценки действуют в отношении "штучного" переводчика, который имеет кучу регалий, в том числе sworn translator, многолетний стаж работы именно в этой системе, а самое главное -- наработанные связи на высоком уровне. Такие деньги могут в принципе платить кому угодно, у кого есть соответствующие контакты. Вот только к оплате именно профессиональных услуг это уже не имеет никакого отношения. |
"Такие деньги могут в принципе платить кому угодно, у кого есть соответствующие контакты" - не знаю, как в Британии, но в Германии как раз в судах есть официальный прейскурант и ни за какие регалии и контакты к нему ничего не прибавят, хоть ты будь такой-растакой-любой заслуженный многолетний :-) |
You need to be logged in to post in the forum |