|
link 3.12.2008 12:56 |
Subject: Предложение из договора Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста. понять одно предложение из договора: I confirm that if payment hereunder is to be made by credit or charge card company with the total amount. Такое впечатление, что в предложении что-то пропущено. есть ли такое понятие как charge card company? заранее благодарю! |
есть credit card и charge card. У вас предложение какое-то неполное и знаков препинания не хватает. |
|
link 3.12.2008 13:11 |
В том-то и проблема... предложение выглядит именно так. Может, перевести: Подтверждаю это, если платеж по данному договору необходимо произвести при помощи кредитной или платежной карты компании с общей суммой? |
|
link 3.12.2008 13:22 |
if payment hereunder is to be made by credit or charge card ... отсутствует главное предложение после этого придаточного. Так что ищите. |
Нужен контекст. credit card company есть в МТ. Можно предположить, что и charge card company существует. |
what is "if" doing there? |
|
link 3.12.2008 15:07 |
Susan79, it's a good question, too. Long time no see. |
|
link 3.12.2008 15:11 |
А как насчёт company with the total amount? Что сие значит? |
You need to be logged in to post in the forum |