Subject: непогашенные запасы Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: замедление движения и рост остатков непогашенных запасов на месторождении Заранее спасибо |
Погашенные запасы -- сумма объемов добытого из недр и потерянного при добыче полезного ископаемого = recovered reserves. Непогашенные запасы - часть недобытых балансовых запасов в недрах или запасы, добытые и заскладированные в специальные отвалы, которые состоят на балансе горнодобывающего предприятия = reserves in place |
Reserves in place -- это не (невсегда) "геологические" запасы, это "запасы в недрах", т.е. как раз то, что еще не добыто. Термин "непогашенные запасы" -- это из бухгалтерии, а не из геологии. |
**запасы, это "запасы в недрах", ** это понятно **т.е. как раз то, что еще не добыто**- а куда uncovered тогда определить прикажите? |
You need to be logged in to post in the forum |