DictionaryForumContacts

 skat2008

link 26.11.2008 10:00 
Subject: to do (the) music mus.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Steve's doing the music (arrangement)

Заранее огромное спасибо

 Vera27

link 26.11.2008 10:08 
как-то маловато у вас контексту :)

 loner

link 26.11.2008 10:09 
do sth - заниматься
do sport - напимер)
Стив занимается аранжировкой (музыкальных записей).

 skat2008

link 26.11.2008 10:37 
Вот так мало его у меня.

А перевести надо.

А самое главное, это не действие которое сейчас выполняется, а описание будущего - некоторая запланированность (ну так по контексту).

Но если нет устоявшегося перевода этой фразы, то тогда переведу как есть типа: Стив напишет музыку. (мол договоренность).

....а может исполнит.... ведь to do Hamlet — например, исполнять роль Гамлета....

 loner

link 26.11.2008 10:48 
1) Steve's doing the music (arrangement) - "слабает" аранжировку музыки
2) Steve's doing the music (as arranged) - напишет партитуру (к примеру) как было "заметано"
Почувствуйте разницу.
Наверное, music так и просится к arrangement -почти как разделительные понятия: верх -низ, папа мама и т.д.)))

 skat2008

link 26.11.2008 10:59 
на самом деле слово arrangement в первом посте я написала сама, чтобы смысл передать...... так что к нему не стоит апеллировать :)))

я думаю прийти к выводу, что он все таки, действительно, просто сыграет чего-то и фсё...

или двумя способами переведу....

просто думала, что может существет такое устойчивое выражение....

Спасибки

 Vera27

link 26.11.2008 11:04 
А там у вас о чем речь-то вообще? если, например, о приеме в честь юбилея - то этот распрекрасный Стив может с музыкой делать что угодно: подбирать подходящую, делать аранжировки, выбирать исполнителя и т.д.

 Vera27

link 26.11.2008 11:07 
Можно сказать: Стив займется музыкой

 Lkovalskaya30

link 26.11.2008 11:19 
заняться музыкой означает пойти в музыкальную школу, а им нуже Стив, который ..будет играть.
Стив будет играть.
хотя...есть подозрение, что он в итоге будет платить,))..., но все зависит от контекста..

 Vera27

link 26.11.2008 11:22 
Платить, скорее всего, хотя, может, его жаба задавит, и он сам сядет за синтезатор. :)
Займется музыкой, я имела в виду, займется организацией музыки. Мы же говорим: Джейн займется цветами, например, там, Мисс Марпл займется преступлениями...

 Anna-London

link 26.11.2008 15:32 
Стив будет отвечать за музыку.

 Lkovalskaya30

link 27.11.2008 3:08 
)Стив будет организатором концерта, Стив организует музыкальное сопровождение, и т.д.. но без контекста и ответит.

 

You need to be logged in to post in the forum