DictionaryForumContacts

 O_Ren

link 14.11.2008 11:27 
Subject: Фраза по электротехнике
Пожалуйста, помогите перевести фразу. Контекст: руководство для источника питания.
REMARK: If inverters of series PWS are connected in parallel, a symmetry-choke per inverter additionally is to be installed into the L-phase.
(Ну, и мой собств. вариант, наверно, от него никакой пользы, но чтоб не совсем на халяву...:
Если инверторы серии PWS соединены параллельно, то, кроме этого, один симметричный дроссель для каждого инвертора должен быть поставлен на фазу.)

Заранее спасибо.

 PicaPica

link 14.11.2008 12:23 
Если инверторы серии PWS соединяются параллельно, то дополнительно необходимо включить в фазу симметрирующий дроссель

 Enote

link 14.11.2008 12:26 
good
только напишите Cимметрирующий
и не поставлен на, а подключен в фазный провод
а инверторы не 3-фазные?
===
во, уже все написали

 O_Ren

link 14.11.2008 12:58 
Большое спасибо!
>>а инверторы не 3-фазные?
почти до конца перевела текст, но об этом ничего написано не было

 

You need to be logged in to post in the forum