DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 13.11.2008 13:56 
Subject: геокриологический полигон, режимная площадка и т.д. geol.
Пожалуйста помогите перевести предложение:
Рельеф дна залива имеет правильную корытообразную форму с уклоном в сторону открытой границы.
+ другие вопросы, накопившиеся за день :-)
геокриологический полигон?
контекст: Геокриологическом полигон Марре-Сале, расположенный на восточном берегу Байдарацкой губы Карского моря
режимная площадка? режимная скважина?
контекст:
измерены глубины протаивания деятельного слоя на новых и режимных площадках.
Спасибо!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.11.2008 15:50 
геокриологический полигон - geocryological research site, imho

режимная скважина - monitoring drillhole
режимная площадка - monitoring site, imho

Рельеф дна залива имеет правильную корытообразную форму с уклоном в сторону открытой границы.

Topographically, the bay bed has a regular trough-like shape sloping seaward.

 MashaTs

link 13.11.2008 16:48 
Игорь и 10-4,
Спасибо!
Помогите пожалуйста с еще 1 кусочком!
В 2007 г. впервые в истории исследований Грёнфьорда в центральной его части на траверзе мыса Финнесет была установлена автономная буйковая станция АБС-1. Первая постановка ее была осуществлена 18–25 июля. STD-зонд закреплялся на горизонте 106 м (при глубине места 143 м). Дискретность измерений задавалась равной 10 мин.
как перевести "установлена на траверзе мыса"? мне глагол подходящий не подобрать. И в следующем предложении "закрепляется на горизонте"?

Спасибо!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.11.2008 17:53 
"установлена на траверзе мыса" - planted/installed/established on the beam of Cape......

закреплялся на горизонте 106 м - was fixated/anchored at 106 m level

 MashaTs

link 13.11.2008 20:04 
Игорь, спасибо!
(можно еще поспрашивать :-), я еще не злоупотребяю Вашим вниманием?)
В северной части на выходе из фьорда галоклин заглубляется до 10–15 м.
Как перевести "заглубляется"?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.11.2008 10:30 
occurs as deep as 10-15 m/reaches 10-15 m depth

 MashaTs

link 14.11.2008 22:35 
Игорь, спасибо огромное!
я так и написала (ответ поздно посмотрела).
Перевод сдала.
Еще раз огромное спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum