Subject: roll on Друзья, подскажите, правильно ли я поняла roll on в след. контексте.Контекст: Статья о часах. Дизайнер расписывает достоинства часов марки. А потом добавляет, мол, то ли еще будет. "Just wait and see!" he concludes enticingly. (дальше автор) ROLL ON the SIHH! Мой варинт: Ну что ж, остается дождаться выставки SIHH... Спасибо! |
Roll on-прийдёт время SIHH! SIHH, я понимаю марка часов? Можно и дождаться времени SIHH. Но первое более приемлемо в этом случае, так считаю. |
сорри, сразу не указала SIHH - это ежегодная часовая выставка в Швейцарии, где считают нужным появиться все элитные брэнды |
roll on 1) used to express the wish that an eagerly anticipated event or date will come quickly roll on Saturday Roll on the holidays! — Поскорее бы праздники Roll on, spring! — Поскорее бы наступила весна Roll on my time! — Когда же дембель?! Roll on Friday, when I get paid — Поскорее бы пятница, а там и зарплата |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |