DictionaryForumContacts

 Dana Kugaudo

link 5.11.2008 12:33 
Subject: Nikak ne mogu perevesti!Pomogite!
Пожалуйста, помогите перевести.
Делаю проэктный перевод и не могу найти значение.
Как перевести словосочетание
in-line rollerskating

Слово встречается в следующем контексте:
В данном тексте описываются ролики фирмы Rollerblade.
Заранее спасибо

 loner

link 5.11.2008 12:39 
consider:
однорядные роликовые коньки (инлайны)

 Juliza

link 5.11.2008 13:08 
in-line rollerskating = катание на этих самых роликовых коньках

 DmitryNik

link 5.11.2008 14:20 
мдя...

пожно просто: "катание на роликовых коньках",
без уточнения "квады" они или "инлайны"

 Dana Kugaudo

link 5.11.2008 14:43 
Spasibo Vam bolj6oe,pravda o4enj pomogli.
EStj e6e odno predlozenie,s kotorim nikak ne mogu razobratsa,mozet kto-to pomozet!
Primer:
Photocopiers of any stripe were known as......

 Anna-London

link 5.11.2008 16:32 
А как же Вы без русских шрифтов переводите?
Кстати, полюбопытствуйте на предмет транслитных сайтов и заодно - правил транслитерации.
*Шепотом: и на пунктуацию обратите внимание, на русский ведь переводите...*

 

You need to be logged in to post in the forum