Subject: personal operation or events busin. помогите перевести ** personal operation or events** из уставакомпании On the other hand, invitations which correspond to personal operations or events restricted to a very limited number of people must be declined Заранее спасибо! |
личные дела |
consider: C другой стороны, запрещено принимать приглашения для участия в делах или мероприятиях частного характера, ограниченных по кругу вовлекаемых в них лиц. |
Ребята, очень благодарен за вашу помощь, хотя перевод уже отправил. Перевел почти так же как и Loner. |
You need to be logged in to post in the forum |