DictionaryForumContacts

 Nataliya Dozha

link 5.11.2008 10:35 
Subject: когда компании будут зарегистрированы
Пожалуйста, помогите перевести.
Меня интересует америк. англ. Помогите со временами, пожалуйста.

Выражение встречается в следующем контексте:
Когда компании будут зарегистрированы, мы подпишем договор займа.

Заранее спасибо

 natrix_reloaded

link 5.11.2008 10:44 
А в чем проблема с временами?
When the Companies are... we will sign...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 5.11.2008 10:46 
As soon as the company is registered

Once the company is registered

 natrix_reloaded

link 5.11.2008 10:51 
"компании будут зарегистрированы"-множественное число, или я плохо погимаю по-русски?

 Nataliya Dozha

link 5.11.2008 11:06 
Да, множественное число - компании

 loner

link 5.11.2008 11:15 
consider:
We shall/will sign the loan agreement subject to registration of the companies

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 5.11.2008 14:37 
сорри, забыл про множеств. число

 

You need to be logged in to post in the forum