DictionaryForumContacts

 Barca

link 5.11.2008 9:13 
Subject: Объекты
Как лучше перевести "наиболее значимые объекты площади"

Major Facilities of the Square?

 loner

link 5.11.2008 9:22 
**наиболее значимые объекты площади**
Контекст! Площади Красной?)))

 Barca

link 5.11.2008 9:29 
цель проекта - создание многофункционального подземного комплекса, объединенного с системой подземных пешеходных переходов, имеющих выходы ко всем перекресткам и значимым объектам площади...

 delta

link 5.11.2008 9:48 
major sites

 DpoH

link 5.11.2008 9:49 
major features of the square

 loner

link 5.11.2008 9:57 
+
The project aims to/project’s objective is to design, build and put into operation a multi-functional underground complex comprising a underground pedestrian network providing access to all crossroads locations and key landmarks in/within the square

 Lkovalskaya30

link 5.11.2008 10:03 
почему square&
площадь здесь может и быть area or site
and make all the crossways and major facilities accessible within the area, imho

 delta

link 5.11.2008 10:40 
Пани, см. первый вариант аскера.

 Lkovalskaya30

link 5.11.2008 10:47 
и что?

 delta

link 5.11.2008 10:57 
Фсё (((

 Lkovalskaya30

link 5.11.2008 11:05 
пусть аскер и написал все слова с прописной буквы, не исключено, что речь могла бы идти о площади застройки.

 Barca

link 5.11.2008 11:34 
Спасибо огромное за помощь!

P.s. Под "площадью" подразумевалась именно square

 

You need to be logged in to post in the forum