Subject: off the run FRAs securit. Как перевести корректнее?В данном случае речь идет о форвардных сделках...не совсем стандартных... |
Мне лично обороты on-the-run и off-the-run попадались только в применении к облигациям американского казначейства. На рынке облигаций Казначейства on-the-run -- это облигация некоторой срочности, выпущенная последней, off-the-run -- это облигации той же срочности, выпущенные ранее. Применимо ли это к рынку FRA, я навскидку сказать не могу. |
You need to be logged in to post in the forum |