DictionaryForumContacts

 Idyllik

link 4.11.2008 7:29 
Subject: широкая розница market.
Доброе утро!
Помогите, пожалуйста, перевести термин "широкая розница" на англ. Это предложение из бизнес-плана: "На 6-9 месяцев будут отставать объемы продаж от широкой розницы". Переводить его как "wide-range retail", что ли?
Помогите, кто чем может.
Спасибо.

 NC1

link 4.11.2008 16:34 
К сожалению, непонятно, что здесь имеется в виду. "Широкая розница" может означать либо розничный канал в широком определении (тогда это будет просто retail), либо сбыт через магазины широкого профиля, т.е., не специализированные (тогда это будет grocery stores для продовольственного товара и department stores для непродовольственного, в противовес specialty stores).

 

You need to be logged in to post in the forum