Subject: перевод дисциплин из вкладыша Проверьте плз правильно ли я перевел дисциплины в приложении к диплому бакалавра на русский:Introduction to computer – введение в компьютер (или лучше информатику) Может быть есть ссылки где можно посмотреть как переводятся разные дисциплины во вкладышах диплому не нашему. И еще правильно ли перевести: |
|
link 2.11.2008 13:19 |
Я бы перевёл Introduction to Computer - Базовые компьютерные навыки, Basic Korean - Базовый курс корейского языка, Intermediate Korean - Промежуточный курс корейского языка |
Introduction to computer – Введение в информатику Сross-Cultural Learning – Кросс-культурология English Conversation – Курс разговорного английского Basic Korean – Курс корейского языка (основы) Intermediate Korean – Курс корейского языка (продвинутый уровень) Organizational Development – Развитие организации Religious Studies – История религий |
|
link 2.11.2008 15:16 |
Supply Chain Management = управление системой снабжения Managers’ Manual = руководство для менеджера |
You need to be logged in to post in the forum |