Subject: ЦЕНТР ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ИНОСТРАННОЙ ТЕХНИКИ Господа!Подскажите, плиз, "Центр подготовки специалистов по обслуживанию иностранной техники" Контекст: В этом центре будут обучать крановщиков, например, обращаться с импортными кранами. МОй вариант: что-то типа Training Center for Imported Machinery Maintenance {Technicians}. Any ideas??? |
Ваш вариант неплохой (а скобки можно убрать) |
Мне так кажется, что в английском варианте Центр должен быть "для подготовки специалистов", а не для "ремонта техники". Следовательно, the Training Center for Specialists in Imported Machinery Maintenance |
You need to be logged in to post in the forum |