DictionaryForumContacts

 ismanat

link 1.11.2008 10:23 
Subject: многовековая боевая закалка
Помогите, пожалуйста, с переводом:

Только железное самообладание и многовековая боевая закалка могут прийти на помощь бедным...

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 10:25 
Бедным — людям? Или кому?

 ismanat

link 1.11.2008 10:28 
...бедным людям, когда случай заставляет их делать...

 gel

link 1.11.2008 10:44 
Only the cast-iron self-control\nerve\self-possession\composure and the centuries-long combat training\seasonong\hardening can...
буйство красок и фантазии...

 CSB

link 1.11.2008 10:45 
centuries-old combat experience

 axpamen

link 1.11.2008 10:45 
лучше несколько предложений. Скорее всего, придется в пределах нескольких предложений придумывать ходы.
А если пофиг - пишите long heat-treating of combatants

 CSB

link 1.11.2008 10:47 
long heat-treating of combatants

Ну, ваще....

 gel

link 1.11.2008 10:51 
длительный обжиг драчливых животных в мартеновских печах
)))

 ismanat

link 1.11.2008 10:53 
Спасибо за ответы!! Правда буйство красок получилось :)
Просто перевожу текст для сайта, боссы просят 99% сохранение формы...

 axpamen

link 1.11.2008 10:54 
)))

 ismanat

link 1.11.2008 10:58 
centuries-old combat experience
наверное вот это ближе всего по тексту
как-то и в голову не пришло, что experience может подойти

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 11:01 
Аскер, а если речь идёт о людях, а не космических кораблях планеты Плюк, то как боссы могут настаивать на многовековой закалке? :)
Берите то, что даёт gel — не прогадаете.

 nephew

link 1.11.2008 11:07 
так *боевая закалка*, небось, в переносном смысле. что там дальше по тексту?

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 11:12 
Понятно, что в переносном (почти наверное... без дальнейшего контекста).

Я "цепляюсь" к продолжительности этого боевого опыта.

 Codeater

link 1.11.2008 11:20 
"Многовековая боевая закалка" - это нонсенс, если речь идет не о герое фильма "Горец".

 nephew

link 1.11.2008 11:25 
подставьте "многовековой опыт". Почему бы и нет? Прадедушки их были бедными, прапрадедушки... из поколения в поколение передавали фамильный секрет: что делать бедным людям, *когда случай заставляет их делать*

 Codeater

link 1.11.2008 11:37 
Многовековой опыт - да.

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 12:21 
Нююю... Не знаю... Я бы это назвал "опыт многих поколений" и т.п. Но я вам верю...

 ismanat

link 1.11.2008 12:32 
То би континид...
:))))
Codeater очень близок к истине. Речь идет о шотландцах, которым приходится рядиться в юбки в суровый мороз...
И вот в этот самый момент именно многовековая боевая закалка оберегает наших героев от обморожения некоторых частей....

 gel

link 1.11.2008 12:45 
млиииииииииииин... ну аскер... поймаю - накормлю кактусами...
)))

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 12:50 
Gel, можн, я его при этом держать буду?
:)

 langkawi2006

link 1.11.2008 13:56 
Я уж не знаю, закалка или не закалка... но самолично видела и таки да, обалдела... Эдинбург, февраль, холодно и промозгло... ветродуй такой, что аж сносит... и как ни в чём ни бывало, вышивает по улочке мужичонка (правда, в пуховике) в килте, из-под которого торчат кривые и волосатые голые ноги во вьетнамках!... а на причинном месте что-то вроде маленькой меховой сумочки на поясе...

 gel

link 1.11.2008 13:57 
Что же у него в этой сумочке? А! Противогаз, конечно!

 langkawi2006

link 1.11.2008 14:02 
Не, противогаз не влезет... маловата сумочка будет... я, конечно, могу пару-тройку предположений относительно её содержимого выдвинуть ;-))) Правда, просто интересно, на фига она им (шотландцам) нужна была?

 gel

link 1.11.2008 14:02 
Респиратор? Бутерброды? Фигурка Ктулху???

 ismanat

link 1.11.2008 14:18 
грелка??

 gel

link 1.11.2008 14:21 
... фотография мамы...

 langkawi2006

link 1.11.2008 14:23 
Я прямо-таки устыдилась... такие романтичные юноши... :-)))

 gel

link 1.11.2008 14:27 
Мы белые и пушыстые, да. *плотоядно облизывается*

 VIadimir

link 1.11.2008 14:30 
Вот она, красавица:) http://www.merriam-webster.com/art/dict/sporran.htm

 gel

link 1.11.2008 14:32 
В словаре от третьего значения немножко эээ... удивился. Так вот что они там носют, черти шотландские... А я-то думал, наивный...

 VIadimir

link 1.11.2008 14:32 
*торчат кривые и волосатые голые ноги во вьетнамках!* - Ugh!

 gel

link 1.11.2008 14:33 
Тьху! Охальники. Анчихристы окаянныя. Чур меня!

 Рудут

link 1.11.2008 14:36 
langkawi2006, (сквозь слезы), я не поняла, а сумочка у них над килтом была или под, и если второй вариант, то как вы ее увидели? :-)))

 gel

link 1.11.2008 14:39 
Ленусег в корень зрит, аднака. ыыы

 langkawi2006

link 1.11.2008 14:48 
Рудут, над килтом... и аккурат над тем самым местом :-)))
Vladimir, а что я могу поделать?! Cуровая правда жизни... именно что кривые и волосатые были ноги... если бы тот шотландец тянул на Аполлона Бельведерского, я бы так и сказала :-)))

 VIadimir

link 1.11.2008 14:53 
Меня вьетнамки смущают, собсно... Японский шпиён, видать...

 Alexander Oshis moderator

link 1.11.2008 15:12 
Угу. Штабс-капитан Фишер :)

 langkawi2006

link 1.11.2008 16:26 
А мне вот вспомнилась история уже с наших, российских просторов. Совсем молодая пара, она учится в педагогическом, он - в геологическом. Денег негусто, поэтому молодой муж завербовался на зимних каникулах подработать где-то на Севере... Дня через два после отъезда своего благоверного молодая пишет ему слёзное письмо, чтобы он заботился о здоровье в целом и не забывал о катастрофических последствиях воздействия холода на некоторые аспекты жизнедеятельности мужского организма. В ответ молодой отстучал телеграмму - Купил меховую варежку. Ношу. :-)))

 Codeater

link 1.11.2008 18:30 
Да ну, ерунда. Если не возить "аспектом жизнедеятельности мужского организма" где-нибудь в полынье или в сугробе, то в общем и целом пребывание на Крайнем Севере весьма благотворно сказывается на взаимотношениях полов.

 ismanat

link 1.11.2008 19:01 
а еще если многовековая боевая закалка присутствует, то вообще все путем...
вози-не вози, море по колено!

 

You need to be logged in to post in the forum