Subject: comice Коллеги, мне попалось слово "comice". Во всех словарях, которые удалось найти, есть единственный перевод - сорт груши. Но мой текст про гидроизоляцию крыш, труб... и вот:repairing and waterproofing of rooftops, terraces, comices, etc. В инете попадаются иногда ссылки на это слово, например в списках строительных деталей, но объяснения найти не удалось. Не знает кто-нибудь, что бы это значило? Заранее огромное спасибо! |
Возможно, опечатка и следует читать cornice (иногда r и n сливаются и кажется, что это m) |
Да, видимо, в этом и дело, оригинал довольно слепой... Vasily, еще раз спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |