DictionaryForumContacts

 RusskiPower

link 30.10.2008 11:34 
Subject: с надрывом
Обычно наоборот бывает, а тут не могу ничего придумать, как сказать "с надрывом" по-аглицки. strained? Неужели ничего лучше нет?

Спасибо заранее!

 loner

link 30.10.2008 11:38 
А какой контекст?

 D-50

link 30.10.2008 12:21 
если в смысле "переигрывать", то попробуйте
ham up
hamming it up

 Zierael

link 30.10.2008 12:48 
какой контекст????
Что "с надрывом" - говорить? петь? рыдать?
"С надрывом" в смысле "трагично" или "пафосно-фальшиво"?

pathetically, возможно
но нужен контекст!!!!!!!!!!!!!!!!!

 RusskiPower

link 6.11.2008 23:39 
Простите, господа, совсем запамятовал про контекст. Говорить с надрывом в голосе (как будто расплакаться готова).

 

You need to be logged in to post in the forum