|
link 30.10.2008 11:34 |
Subject: с надрывом Обычно наоборот бывает, а тут не могу ничего придумать, как сказать "с надрывом" по-аглицки. strained? Неужели ничего лучше нет?Спасибо заранее! |
А какой контекст? |
если в смысле "переигрывать", то попробуйте ham up hamming it up |
какой контекст???? |
|
link 30.10.2008 13:07 |
Что "с надрывом" - говорить? петь? рыдать? "С надрывом" в смысле "трагично" или "пафосно-фальшиво"? pathetically, возможно |
|
link 6.11.2008 23:39 |
Простите, господа, совсем запамятовал про контекст. Говорить с надрывом в голосе (как будто расплакаться готова). |
You need to be logged in to post in the forum |