Subject: конвертованный oil Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Имеется в виду, что ПБУ каким-то образом упакована? Тогда, возможно, подойдет просто enveloped? |
Спасибо за ответ Karabas, Да имеется в виду что ПБУ упакована, а что если я буду использовать слово converted? Просто слово "конвертованный" я не могла найти в словаре |
You need to be logged in to post in the forum |