Subject: при условии насыщения помещения Пожалуйста, помогите перевести.при условии насыщения помещенияИ проверьте, пожалуйста, вес отрывок Выражение встречается в следующем контексте: При условии насыщения помещения на четверть его объема, следует распылять 8 сек. в помещении объеммо 25 м3 (площадь 10 м2 и высота 2,5 м. Расход средства составит: баллон имеющий массу нетто 90 г (объем 170 м3) на объем помещения 90 х 4 = 360 м3. In case of saturation of the room by a quarter of its space it should be sprayed 8 sec. in a room of 25 m3 (10 m2 area and 2.5 m height). Application rate will be: a can having net weight of 90 g (170 cm3 volume) by a room space 90 x 4 = 360 m3. Заранее спасибо |
чем/кем насыщается помещение? |
продуктом - инсектицидным средством |
т.е. правильнее будет сказать: Для насыщения помещения на четверть объема ...? вариант: To achieve 25 % saturation of an enclosed space/area with the volume of 25 m³, spray ... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |