DictionaryForumContacts

 Eligija

link 26.10.2008 11:28 
Subject: onion marmalade
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Sausage and potato mash with sticky onion marmalade...

Заранее спасибо

 Leo2

link 26.10.2008 11:34 
Печень с луковым мармеладом

http://mycook.ru/cook_book_recept-37760.html

Onion Marmalade Recipe

http://homecooking.about.com/od/jellyrecipes/r/bljelly23.htm

 delta

link 26.10.2008 11:37 

 nephew

link 26.10.2008 11:59 

 nephew

link 26.10.2008 12:03 
к конфитюру склоняюсь

 marcy

link 26.10.2008 12:12 
хотя бы чтобы не путать с другим мармеладом:)
конфитюр, да.

 Olinia

link 26.10.2008 23:19 
Как-то смешно звучит луковый мармелад.
Больше склоняюсь к "маринованному луку", "луку под маринадом".
От мармелада там только одно слово в названии.

 marcy

link 26.10.2008 23:37 
маринованный лук не варится, а заливается маринадом.
onion marmalade – варится/тушится.

 

You need to be logged in to post in the forum