Subject: Cut off the roof beam. Инструкция по установке кондиционера. Писана китайцем (на самом деле думаю, что русским, но это задачи отнюдь не облегачает). В частности предлагается такое:1.The size of the ceilingto be handled------ Do keep the 2.Cut off the roof beam. 3.Strengthen the place that has been cut off,and Плакаю вся... ЗАЧЕМ ОБРЕЗАТЬ НЕСУЩУЮ БАЛКУ?!!! Или это не обрезать? Спасибо |
Если принять roof beam не за "несущую балку" (в моих словарях такого перевода этого термина что-то нет), а за 1.балку покрытия; стропильную балку 2. верхняк (видимо, профессионализм), то, может быть, станет чуточку легче, а? |
А вот еще мысль (может быть, не совсем бесполезная): cut off можно перевести как "обходить". Может, эту самую балку надо просто обойти, обогнуть и т.д.? Впрочем, всё равно, наверное, уже поздно - полтора суток прошло. |
You need to be logged in to post in the forum |