Subject: Пожалуйста, помогите...VAL/VAS Пожалуйста, помогите перевести, это имеет отношение к логистике (складу). Делегация будет с визитом на складе, пишут: Program of the tour should be: visit of the cool cells, VAL/VAS e.g. overlabeling areas, etc.Как перевести в этом контексте VAL/VAS ? Предполагаю, это имеет отношение к качеству, но как точно перевести, не уверена. Директор склада ждет моих разъяснений.... Заранее спасибо |
Гуглятся логистика добавленной стоимости, услуги с ДС |
Спасибо! |
Посовещавшись с директором(он американец, но сам не уверен как это в данном контексте переводится), пришли к выводу, что это все-таки не добавленная стоимость, а что-то имеющее отношение к validation. |
You need to be logged in to post in the forum |