DictionaryForumContacts

 хель

link 22.10.2008 7:04 
Subject: make reverse of accounting transaction
помогите перевести в предложении, пожалуйста.
Next closing month will start with reversing of this accrual, Reporting department will make reverse of accounting transaction, it will done for banning of double cost.

 d.

link 22.10.2008 7:21 
сторнировать проводку, сделать сторно

 хель

link 22.10.2008 7:29 
спасибо.
Этот перевод будет правильным?
Следующее закрытие месяца начнется со сторнирования этого начисления, Отчетный отдел сделает сторнирование бухгалтерской проводки, это будет сделано для того, чтобы запретить двойную стоимость

 d.

link 22.10.2008 7:32 
если честно, меня смущает текст, хотя бы closing month для "закрытия месяца".
лучше сказать не "сделает сторнирование", а "сторнирует"

banning of double cost - очевидно, "для избежания двойного учёта издержек", но я не уверен

 хель

link 22.10.2008 7:35 
да вот перевожу, вижу ошибки, видимо писал русский специалист.

 

You need to be logged in to post in the forum