Subject: PKN Orlen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Ciech and PGNiG will consolidate the branch while PKN Orlen drops out. - я знаюЮ, что PKN Orlen - это компания.....Не могу понять, что собственно с ней сделают????в данном предложении))) Заранее спасибо |
По-моему, речь идет о том, что две первые компании объединятся (произведут слияние), тогда как PKN Orlen "придёт кирдык" (т.е. исчезнет она) |
Ну она не исчезнет, конечно, но ее прокатят))))Кирдык коншно не будем писать!!!)))) Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |