Subject: структура предложения busin. The Exhibitor authorizes XXX to do or delegate all acts reasonably appropriate or intended to achieve the aforementioned goal.что хотят сказать - в целом понятно, но разобрать предложение и понять его структуру не могу. контекст - договор участия в выставке. Участник выставки наделяет XXX полномочиями на действия или делегирование действий надлежащим и адекватным образом... а дальше не могу понять почему OR, да еще и в прошедшем времени INTENDED...or intended to achieve the aforementioned goal. помогите, пожалуйста. |
consider: Участник выставки наделяет XXX полномочиями по совершению действий или передаче данных полномочий другим лицам в cоотвествующем объеме с целью достижения вышеупомянутой цели (ей). |
|
link 14.10.2008 7:54 |
intended здесь - не прошедшее время, а past participle (или, скорее, отглагольное прилагательное: предназначенный) |
а относится- то к acts?? |
|
link 14.10.2008 9:04 |
The Exhibitor authorizes XXX to do or delegate all acts reasonably appropriate [for the achievement of,] or intended to achieve, the aforementioned goal. |
|
link 14.10.2008 10:23 |
да, относится к acts |
всем спасибо |
|
link 14.10.2008 11:18 |
Как вариант: Настоящим Участник уполномочивает ХХХ совершать или передоверять третьим лицам совершение всех действий, необходимых или желательных для достижения вышеупомянутой цели ... или передавать третьим лицам полномочия на совершение... |
You need to be logged in to post in the forum |