DictionaryForumContacts

 tell me

link 8.04.2005 18:11 
Subject: в час пик & в автобусе
Правильный ли перевод? for the rush hour & on bus можно так сказать?
Выражение встречается в следующем контексте: It happened (on) a crowed bus (for) the rush hour.

Заранее спасибо

 Irisha

link 8.04.2005 18:16 
in the rush hour, нет?

 ms801

link 8.04.2005 18:44 
It happened in a crowDED bus during rush hour.

*I would skip the article before "rush hour." You can say "THE rush hourS," if you are referring to a particular time of day (e.g. from 4 to 6 pm), or to commonly known "typical rush hours," (e.g. morning commute, after-work commute).

I guess, if you are referring to a specific one hour interval during the day, you may say "THE rush hour," but in the absence of context, I would skip the "the".

 tell me

link 8.04.2005 19:25 
а 'on a bus' неправильно?

 Аристарх

link 8.04.2005 19:59 
on a bus - так по английски не говорят. In happened in a bus. To go by bus, но не on a bus.

 tell me

link 8.04.2005 20:36 
Аристарх
а почему тогда he hopped on a red bus он вскочил в проходящий мимо красный автобус? может американизм?

 Аристарх

link 8.04.2005 20:41 
Так ИНОГДА говорят в отношении направления (в автобус), в качестве фразового глагола. Но если Вы хотите сказать ехать на автобусе. То так говорить нельзя.

 Irisha

link 8.04.2005 20:43 
По-моему, можно сказать on a crowded bus - в переполненном автобусе. Но предлоги - это не"моя стихия" (с). :-)

 tell me

link 8.04.2005 20:45 
пасибки...

 tell me

link 8.04.2005 21:16 
я уже совсем запуталась...
http://www.infoplease.com/ipd/A0394110.html

uncomfortably close together: crowded passengers on a bus.

 ms801

link 8.04.2005 21:44 
I am with Аристарх: "I went there on the bus" sounds strange.

But: "On the bus" is acceptable in AmE, in sentences like "When I got on the bus" or "stay on that bus until you pass 5th Avenue."

I guess, you can say "I was ON a crowded bus," but my preference would be "IN a crowded bus." I think it may be one of those "local" language preferences. In most parts of the U.S., you would hear "I was in line for two hours to get those concert tickets". In New York, they say "I was ON line for two hours...."

I guess, that was my long-winded, "I-wanna-sound-smart-but-realy-dont-know-squat" answer to your grammar question. Sorry. ;-(

 enrustra

link 9.04.2005 6:37 
get/embark/hop ON a bus
happen/be going/be sitting IN a bus
go/arrive/reach BY bus

 Irisha

link 9.04.2005 6:39 
Да сделайте Вы уже гуглинг!

 enrustra

link 9.04.2005 7:11 
8-) Не надо гуглинг. Я дал уже нормальное британское словоупотребление.

а-а-а! убегаю, убегаю, убегаю... _^o^_

 Irisha

link 9.04.2005 7:15 
Результаты: 1 - 10 из приблизительно 126 английском и русском страниц для "on a crowded bus"site:uk.
Результаты: 1 - 10 из приблизительно 78 английском и русском страниц для "in a crowded bus"site:uk.
Результаты: 1 - 8 из 8 английском и русском страниц для "in a crowded bus"
Результаты: 1 - 10 из приблизительно 37 английском и русском страниц для "on a crowded bus"site:us.

 tell me

link 9.04.2005 9:14 
спасибо всем большое ...за участие.

 

You need to be logged in to post in the forum