Subject: Demand is expected to climb 8%/year through 2012 Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Demand is expected to climb 8%/year through 2012 . Здесь я так понимаю, ожидается, что спрос ...типа перевалит через 8 % к 2012????? Заранее спасибо |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.10.2008 11:46 |
до 2012 года темпы роста потребительского спроса составят 8% / спрос будет ежегодно возрастать на 8% в год и т.д. |
По предварительным данным ожидается, что до 2012 года спрос будет повышаться на 8% в год. |
я кстати тоже так думала....потом че-то перемкнуло!!!! |
Причем до 2012 года включительно |
а где в оригинале про "предварительные данные"? И что они предваряют? :-) |
А каков Ваш вариант, Рудут? |
Ожидается, что... далее как у Alexander Oshis |
Извините, так и не получилось воспринять ВАШЕ предложение. |
ежегодно в год!!! |
Tanitta, эмоций поменьше, ок? лучше прислушайтесь к критике - вам же пойдет на пользу. Я обратила ваше внимание на то, что вы добавляете в текст отсебятину, которая, мало того, что несколько искажает смысл, так еще и выглядит смешной в экономическом прогнозе. |
Я обратила внимание, что Вы больше внимания уделяете моим "ошибкам",чем своей собственной невнимательности. О моем характере, боюсь, не Вам судить. А отсебятина это, или творческий подход к делу — оставим это на моей совести, а также отзывах о моей работе. |
You need to be logged in to post in the forum |