DictionaryForumContacts

 alyonushka23

link 8.10.2008 9:58 
Subject: Scale!! SOS!
Пипл, я в отчаяние. Я перевожу про протокол связи Modbus и тут мне в одной из схем стречается слово scale. Вообще, в принципе, это перевод посвящен системе для увлажнения зерна. Поэтому наверное это могут быть и весы, но в данном контексте это как то странно:
In the enclosed wiring diagram is shown the configuration of the card and the terminal board connection X7 between the previous scale and the next one. The cable used is a braided wire shielded cable 2 x 1; by convention the connection towards the next card has to be carried out from terminals 4 - 5 while the connection towards the previous one with terminals 2 - 3. To terminal 1 ( common ) is connected the shield of the cables connected in the terminal board X7.

Пожалуйста, подскажите, что может значить здесь слово scale

 хель

link 8.10.2008 10:15 
могут быть ВЕСЫ

 alyonushka23

link 8.10.2008 10:31 
Ну а чуть ниже идет следующее:
• Switch S2 Pins P2-P3 “ON” ( pins closed with “jumper” )
• Switch S4 “ON” only for the last scale in the communication network

Думается мне, что это не весы

 DpoH

link 8.10.2008 11:29 
почему нет?
- Переключатель S4 установить в положение "вкл." только для последних весов в цепи.

 Enote

link 8.10.2008 11:35 
скале - это искаженная Школа :)
напишите Модуль
по смыслу это узел сети (node) но уж слишком велико искажение

 хель

link 8.10.2008 12:46 
а в самом начале описания этой системы нет описания установки?а для чего увлажнение зерна? может замачивание?

 alyonushka23

link 9.10.2008 2:02 
увлажнение зерна для чего, ну как вам сказать, для достижения нужного уровня влажности зерна, для шелушения, для дальнейшей обработки

 

You need to be logged in to post in the forum