DictionaryForumContacts

 Nattyw

link 6.10.2008 23:54 
Subject: разбивка осей
Пожалуйста, помогите перевести.

Разбивка осей колодцев и стойки

Выражение встречается в следующем контексте:

Акт освидетельствования скрытых работ (работы по сейсмомониторингу)

Разработка котлована (под колодцы и стойку) - можно ли перевести как trenching??

Заранее спасибо

 Alex Nord

link 7.10.2008 0:08 
разбивка - stake out
trenching - это про траншеи и канавы
для котлована - excavation

 

You need to be logged in to post in the forum