Subject: разбивка осей Пожалуйста, помогите перевести.Разбивка осей колодцев и стойки Выражение встречается в следующем контексте: Акт освидетельствования скрытых работ (работы по сейсмомониторингу) Разработка котлована (под колодцы и стойку) - можно ли перевести как trenching?? Заранее спасибо |
разбивка - stake out trenching - это про траншеи и канавы для котлована - excavation |
You need to be logged in to post in the forum |