DictionaryForumContacts

 alyonushka23

link 3.10.2008 2:15 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести
Люди, пожалуйста, помогите перевести предложение:

In case of interface of the control card of the dampening unit machine by the input and output DIGITAL AUXILIARY signals it is possible to use a cable for the connection of a section of at least 1 mm

И еще подскажите плиз, как перевести wire в следующем контексте:
The other analogue signals, coming from the probes assembled on the machine and controlled by the micro-controller, are already wired at the machine supply.
Другие аналоговые сигналы, исходящие от датчиков, установленных на машине и контролируемых микропроцессорами, уже ........при отправке.

Заранее спасибо

 fountik

link 3.10.2008 3:30 
Неее,.
1) никакой "отправки" здесь нету. Сигналы "поданы на вход устройства" судя по всему, по проводам.
2) control - это не "контроль". Это = "управление" Сигналы ваши никто не контролирует, микропроцессоры ими управляют

AUXILIARY = http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=term&d=25&t=1565

 Enote

link 3.10.2008 6:00 
в первом не понимаю что такое at least 1 mm

насчет датчиков у аскера все более-менее правильно- микропроцессор управляет датчиками - можно так написать

насчет отправки -
разводка этих сигналов уже выполнена на заводе и машина поставляется ("отправляется" с завода) с готовой проводкой - смысл такой
но пишут криво

 

You need to be logged in to post in the forum