|
link 1.10.2008 13:51 |
Subject: save in respect of claims arising out of any antecedent breach of the Agreement. law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: the Agreement shall cease to be of any effect, save in respect of claims arising out of any antecedent breach of the Agreement. Заранее спасибо |
Соглашение сохраняет силу только в отношении требований, вытекающих из более ранних по времени нарушений Соглашения. Соглашение перестает действовать, за исключениями, связанными с предъявлением требований в связи с предшествующими нарушениями Соглашения. |
|
link 1.10.2008 15:01 |
Как вариант: ... утрачивает силу, за исключением требований, возникающих в связи с любым более ранним по времени случаем нарушения условий настоящего Соглашения. |
You need to be logged in to post in the forum |