Subject: Special assessment liens Дорогие коллеги,помогите, плиз, перевести следующую фразу: Seller will pay certified, confirmed and ratified special assessment liens. Это из договора о продаже жилья в штате Флорида. |
http://www.korekland.com/lenders_guide.pdf надеюсь это поможет я так понял, что assessment - это некоторый имущественный сбор, взимаемый в отдельных штатах на общественно полезные нужды, а assessment lien - это, видимо, некоторая сумма или имущество, выступающее в качестве обеспечения исполнения обязанности по уплате этого сбора... но это лишь мои сугубо личные догадки |
You need to be logged in to post in the forum |