Subject: procure Интересны Ваши варианты to procureThe contracts for the works will be procured in accordance with EIB procurement guidelines Не хочется переводить как закупки, т.к. речь о строительных работах. Смысл понятен, хотелось бы красивости))) Пипл, ю а зе бест эз южуал... |
речь ИМХО о контрактах, а не о работах :)) Контракты будут заключены в соответствии с... |
Договор выполнения работ или договор строительного подряда |
|
link 6.04.2005 10:10 |
dear rodent, это все ПОДРЯДЫ (у тебя что, что-то болгарское идет?) Вот тот самый "территориальный" з-н об этом же, + о конкурсах на выполнение работ по подрядам |
|
link 6.04.2005 10:11 |
по договорам подряда (не обязательно строительного) |
2 Obiter Dictum На сей раз тоже братья - хорваты... Эхх... Это все как бы procurement notice то бишь извещение о предполагаемом тендере для подрядчиков на строительство дорог.. Не знаю, нормально ли объяснила или нет... |
2 Obiter Dictum спасибо, мимолетом узнала как грызуны по англицки |
You need to be logged in to post in the forum |