|
link 25.11.2003 14:27 |
Subject: fall back provision Коллеги! Что это:положение/оговорка об отступных или что-то еще? Речь идет о предполагаемом создании совместной акционерной компании. Контекст (родной - GB): |
Может, просто "запасной вариант"? |
fall back (fallback) это "откат", "аннулирование", "возврат на прежние позиции". ИМХО, "запасной вариант" в данном случае не передает точного смысла. |
скорее всего отступное |
Альтернативное положение. Как вариант, резервное или запасное. |
You need to be logged in to post in the forum |