Subject: залежь меотиса, отложения чокрака, залежь понт O&G Пожалуйста, помогите перевести.залежь нижнего и верхнего меотиса, отложения чокрака, залежь понт Выражение встречается в следующем контексте: В соответствии со схемой разработки на ЛСП размещается следующий эксплуатационной фонд скважин: - 11 двуствольных скважин, вскрывающих залежь нижнего и верхнего меотиса - 15 скважин на отложениях чокрака - 1 газовая скважина для обеспечения бескомпрессорного газлифта на залежь понт. Заранее спасибо |
Имеются в виду подразделения Понто-Каспийской стратиграфической шкалы 1) нефтяные залежи, приуроченные к нижней и верхней частям мэотического яруса (the Lower and Upper Meotian reservoirs ) 2) скважины, вскрывающие чокракский ярус (producing from the Chokrakian) 3) скажина (нагнетательная?) для обеспечения газлифта из залежи в отложениях понтического яруса (the Pontian reservoir) |
Meotis, Chokrak, Pontian. В чем проблема-то? Или вас от Гугля отлучили? |
Валер, то, что ты написал -- это некорректный "переводческий" вариант |
Всем большое спасибо!! Как быстро!! А Гугль здесь, кстати, не помогает! Всем успехов в работе!! |
You need to be logged in to post in the forum |