DictionaryForumContacts

 Icequeen_de

link 18.09.2008 11:16 
Subject: take for credit
Пожалуйста, помогите перевести.

take for credit
Выражение встречается в следующем контексте:

The participants (clients) were either university students taking a wellness class for credit or employees recruited via e-mail from the University Employee Wellness program.
Заранее спасибо

 nephew

link 18.09.2008 11:58 
прослушивали курс по Wellness (здоровому образу жизни?)
credit - зачет по предмету. записались на этот курс, чтобы получить зачет на халяву. ибо легче прослушать blahblahblah по здоровому образу жизни, чем по физколлоидной химии :))

 Icequeen_de

link 18.09.2008 12:45 
В смысле, они по предмету сдают не экзамен, а зачет?

 Alexis a.k.a. Althea

link 18.09.2008 13:16 
В смысле им посещение лекций/семинаров/занятий по этому предмету зачитывается в счет необходимого количества баллов для прохождения общего курса по специальности. А уж что они там сдают - зачет ли, экзамен ли, и сдают ли вообще - "науке это неведомо" (с)

 Icequeen_de

link 18.09.2008 13:39 
Ясно,спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum