DictionaryForumContacts

 travolta

link 4.04.2005 14:25 
Subject: IPO
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

2 *** и всем другим хорошим братьям и сестрам:

подскажите,pls, где почитать про IPO,а то меня припахали переводить на конгрессе, я эт все проходил в акамедии, да подзабыл...или именно "проходил (мимо)":((

на русском и на аглицком

и термины где бы посмотреть

особенно термины!!!!!

ПАСИБА!!!

 ***

link 4.04.2005 14:43 
initial public offering - процесс первичного размещения акций компании

А почитать (и спросить) лучше всего, ИМХО, в fido7.mo.economics (можно через Гугль -> groups) - там есть несколько очень компетентных товарищей, которые подскажут, где что почитать "для чайников", и сами объяснят очень хорошо и понятно. Ну и сам форум погуглите - эти вопросы обсуждались когда-нибудь :)

 travolta

link 4.04.2005 14:52 

2 ***:

Шукра!(араб.)
Рахмат!(узб. татарск.)
Темукасэ банЯ!(малайский)
ну спасибо типа:))

 ***

link 4.04.2005 14:53 
http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/bfglosa.htm

вот тут небольшой финансовый глоссарик

 2pizza

link 4.04.2005 18:26 
consider: in English:
www.investopedia.com

http://www.investopedia.com/university/ipo/
http://www.investopedia.com/articles/00/090600.asp
ну и вообще - гуголь рулит. На русском даже не знаю, надо искать.

 2pizza

link 4.04.2005 18:28 
может, еще здесь - и поройтесь в яндексе
http://www.rbsys.ru/emission_q4.php

 travolta

link 4.04.2005 18:43 

Спасибо,люди!!!
Буду рыться

 ***

link 4.04.2005 23:23 
По-русски кое-что есть здесь, но во-первых, не полностью, а во-вторых, некоторые термины - просто буквальный перевод слов, составляющих английский термин, так что на свой страх и риск :).
http://www.cofe.ru/finance/

 

You need to be logged in to post in the forum