Subject: наполнение объекта арендаторами Контекст: Организация работы бизнес-центра, наполнение объекта арендаторами, контроль над эксплуатацией объекта.
|
consider: Arranging business center operation, filling up with tenants and supervising facility maintenance |
Спасибо большое! ) |
|
link 15.09.2008 8:39 |
подумайте еще над "leasing out space". или (если с "наполнять") filling lease space кас. эксплуатации. подумайте над "use" -- supervising property use над "организацией работы" тоже надо подумать... может, просто putting the center in operation? |
leasing out space - great ! *кас. эксплуатации.* возможно было бы лучше: property management кас. **putting the center in operation** nicht gut))) |
|
link 15.09.2008 9:09 |
ну, не знаю, foxtrot... "arrange operation" мне как-то совсем не нравится . |
Замените на organize все же лучше, чем полу-детский putting into operation. Ничего личного, мое Нежное Летнее Лезвие)))) |
Организация работы бизнес-центра - Property Management эксплуатация объекта - Property Maintenance (& Services) |
|
link 15.09.2008 9:19 |
насколько я понимаю, перечисляются же ж три ступени: начало работы, сдача в аренду помещений и контроль над всем этим бизнесом. (поэтому и против maintenance) |
**поэтому и против** ВСЕГО, что не написано моей рукой. Железная логика - "от ножа", как говорят футболисты))) |
|
link 15.09.2008 9:26 |
неправда. |
**неправда.** It looks like it is based on your input here.) |
+ эксплуатация объекта - building operation |
You need to be logged in to post in the forum |