Subject: school shooting Опять же из фильма: The day of the school shooting,she kissed him in the library. |
в день, когда в школе стреляли, она поцеловала его в библиотеке (если по контексту понятно, что стреляли именно в школе, можно проще: "в день выстрелов") |
"В день выстрелов" не по-русски. |
Ой! Простите! А как по-русски? |
а что за контекст - м быть и "стрельба", и "перестрелка", и даже "бойня" |
По-русски, как вы в первый раз сказали + в день, когда была стрельба, перестрелка, и бойня тоже может быть (солидарен с nephew). |
You need to be logged in to post in the forum |