Subject: бальзам на сердце Пожалуйста, помогите перевести.Бальзам на сердце. Выражение встречается в следующем контексте: Это для меня как бальзам на сердце Заранее спасибо |
LingvoUniversal (Ru-En) (к версии Lingvo 10) бальзам balsam; balm класть бальзам на раны — to salve wounds Его слова были для меня бальзамом. — His words were honey to my soul. •• бальзам для скорбного сердца — balm for a sad heart (про)лить бальзам на чьи-л. раны, утолять чьи-л. страдания — to pour balm into smb.'s wounds, to be (like) a panacea for smb.' wounds |
Also: it is music to my ears (something one likes to hear) |
You need to be logged in to post in the forum |