DictionaryForumContacts

 Speedy Gonsalez

link 9.09.2008 9:41 
Subject: control the text law
Пожалуйста, помогите перевести.

with the control of Russian text.

Выражение встречается в следующем контексте:
Addendum is being executed in English and Russian languages with the control of the Russian text.

Я думаю, что это насчет превалирования языка и перевел так:

Дополнение составлено на английском и русском языках и с превалированием русского текста.

Как вы думаете.

Заранее спасибо

 AnnaB

link 9.09.2008 9:54 
Мне такое выражение (with the control of the Russian text) никогда не встречалось, но если действительно имеется в виду "превалирование", то чаще пишут "причем текст на русском языке имеет преимущественную силу".

 langkawi2006

link 9.09.2008 9:55 
AnnaB + 1

 Pine

link 9.09.2008 9:56 
имхо: ... языках, в случае расхождений преимущество имеет текст на русском языке.

 Speedy Gonsalez

link 9.09.2008 10:01 
Mne tozhe takoie virazhenie ne vstrechalos...i eshe eto dopolnenie sostavleno na English...i po logike dolzhen prevalirovat English...no zdes imenno tak i napisano, chto with contract of Russian text...

Spasibo bolshoe za varianti otvetov.

s uvazheniem Speedy

 langkawi2006

link 9.09.2008 13:43 
Moment Mal, Speedy... "control" или "contract"? А право какое?

 Speedy Gonsalez

link 9.09.2008 14:13 
2 langkawi2006

the right word is ''control''...sorry.

it is Kazakhstan legislation.

 

You need to be logged in to post in the forum