DictionaryForumContacts

 T40

link 7.09.2008 10:35 
Subject: cold shot
Пожалуйста, помогите перевести - cold shot.

Выражение встречается в следующем контексте: обучение снайперов. Нашел такое определение, но не могу подобрать эквивалент на русском: Cold Shot s a shot without zeroing in your weapon beforehand.

Заранее спасибо!!!

 dan90210

link 7.09.2008 12:35 
вот полное определение to zero in a weapon, когда поймете будет легче придумать соответствующий перевод. удачи!

http://au.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080702133648AAysoN3

 Leo2

link 7.09.2008 16:42 
по моему, стрельба из непристреляной винтовки

http://sscity.narod.ru/sniper/sniper4txt27.htm

http://www.piterhunt.ru/Library/burdenko/ohotn_sport_crelba/8.htm

 T40

link 7.09.2008 17:38 
можно ли назвать cold shot пристрелочным выстрелом или это выстрел ДО пристрелки?

 T40

link 8.09.2008 17:45 
Taking a cold shot is firing at a target (probably living/kill shot) without zeroing.Usually done without checking windage, dope, range, humidity, and light. The first shot taken to zero the rifle is usually a cold shot, but at the same time it is an adjusted cold shot. Hope this helps.

 

You need to be logged in to post in the forum